본문 바로가기

음악

비틀즈의 천국과 지상을 잇는 작품 'Real Love'

 


 Real Love라는 곡이 언제 만들어졌느냐를 따지기부터 Real Love에 담긴 이야기가 시작된다. 

처음 Real Love가 존 레논으로부터 작곡되고 불린 것은 1967년이고 1970년까지 6개의 데모 테이크가 녹음됐다. 그렇지만 그 녹음조차도 갖춰진 스튜디오가 아닌 존 레논과 그의 와이프 오노 요코와 집에서 테이프 녹음기로 작업되어 그리 상태가 좋진 않다. 결국 정규 앨범으로 공개되거나 대중에게 널리 알려지지 않은 곡이었다. 

1988년이 되어서야 존 레논의 기록 다큐멘터리 'Imagine : John Lennon'에 이 피아노와 존 레논의 목소리가 실린 바로 그 곡이 공개된 후 많은 비틀즈 팬들에게 알려졌다. 하지만 그 곡은 여전히 존 레논의 목소리와 피아노로 코드만 간단히 더해진 미완의 곡이라고 불릴만 했다. 이렇게 하나의 미완곡으로 남았다면 이 포스트가 작성되지는 않았겠지!




존 레논의 초기 데모버전 중 Take 4 음원



 1988년으로부터 7년이 지난 후(존 레논이 죽은 지 25년이 지나서), 비틀즈의 앤쏠로지(Anthology) 작업이 시작됐다. 총 3개의 앤쏠로지 중 1996년에 공개된 2번째 작품에서 이 곡이 제대로 갖춘 모습으로 등장한다.(참고로 첫 번째 앤쏠로지에서는 'Free as a bird'가 Real Love와 같은 방식으로 다시 녹음됐다.) 남은 비틀즈 멤버 세 명에서 곡을 완성시키기에 손발을 걷어 올려 마침표를 찍었다. 존 레논의 목소리는 테이프에 남은 그대로 곡의 메인 보컬로 사용됐고, 남은 멤버들이 악기 부분을 새로 녹음해 채워넣었다. 원곡에 수정이 된 것들은 대표적으로 데모곡보다 12% 템포가 빨라진 것과, 원곡이 담긴 테이프의 질이 너무 낮아 노이즈와 소음을 잡는 리마스터링 등이 있다완성된 세션이 비록 존 레논의 의도대로 완성되었는지는 모르겠지만, 적당한 템포임에도 구슬픔을 담아 진짜 사랑을 부르짖기에는 충분히 아름다운 곡이다.




새롭게 공개된 후 뮤직비디오. 그들의 활동 당시의 영상과 세 멤버들끼리 작업들도 삽입됐다.



 Real Love에 의미를 더 불어넣어보자. 

60년대와 70년대에 비틀즈는 음악차트에 수많은 업적을 남겨놓았다. 하지만 이 곡으로 통해 공식적으로 90년대에도 차트에 비틀즈라는 이름으로 흔적을 남겼다(공개 당시 싱글 차트에서 미국에선 6위, 영국에서 4위 기록). 결국 비틀즈라는 이름으로 제작된 최후의 곡이 되었고, 지금까지 비틀즈의 공식이름을 달고 나오는 곡은 없었다. 링고 스타가 이 곡을 공개한 즈음에 덧붙인 말에도 Real Love가 함유하는 의미를 더욱 짙게 만들어준다

"Recording the new songs didn't feel contrived at all, it felt very natural and it was a lot of fun, but emotional too at times. But it's the end of the line, really. There's nothing more we can do as the Beatles.(새로운 곡들은 전혀 특별히 계획된 것처럼 느껴지지 않았고, 굉장히 자연스럽게 느껴졌고 재미도 있었습니다. 또, 가끔은 감정적이었어요. 하지만 이제 정말로 끝났어요. 우리가 비틀즈로써 할 수 있는 것이 더 이상 없네요.)"

다시 말해, 존 레논, 폴 매카트니, 조지 해리슨과 링고 스타 4명이 다같이 작업한 마지막 곡이다. 심지어 멤버 하나가 세상을 뜬 후에 만들어져 시간과 공간을 초월한 작품이라고 할 수 있다. 덧붙여 2001년 조지 해리슨마저 세상을 떠나 비틀즈라는 이름 안에서 이 의미가 깨질 가능성은 희박하다고 할 수 있다.


 '진짜 사랑'이라는 제목에 걸맞게 존 레논이 진짜로 생각하는 사랑이 가사에 정갈하고 비유적인 언어로 설명된다. 후렴구도 간단하다. 아마 비틀즈 활동 기간 내에 공개됐다면 많은 사람들이 따라 부를 수 있는 좋은 곡이 될 뻔했다. 이츠 리얼 예스 이츠 리얼 러브~


All my little plans and schemes

내가 세워둔 사소한 계획들은

Lost like some forgotten dream

전부 잊혀진 꿈처럼 쓸모없게 되었어요

Seems like all I really was doing

당신을 기다린 것 만이

Was waiting for you

내가 정말로 실천한 일인듯 하네요 


Just like little girls and boys

다만 작은 장난감을 가지고 노는

Playing with their little toys

귀여운 소녀와 소년처럼..

Seems like all they really were doing

사랑을 기다리는 일 만이

Was waiting for love

그들이 진정으로 했던 일인 것 처럼..

 

Don't need to be alone

혼자가 될 필요는 없어요

No need to be alone

외로워하지 말아요


It's real love

이건 참된 사랑이예요

It's real, yes it's real love

그래요, 이건 진실된 사랑이죠

It's real

거짓없는. 


From this moment on I know

지금 이 순간부터 난 알아요

Exactly where my life will go

내 삶이 정확히 어디로 향할지

Seems that all I really was doing

사랑을 기다린 것 만이

Was waiting for love

내가 정말로 했던 일인 것 같아요 


Don't need to be afraid

두려워 하지 말아요

No need to be afraid

그러지 말아요 


It's real love

이건 참된 사랑이예요

It's real, yes it's real love

그래요, 이건 진실된 사랑이죠

It's real

거짓없는. 


Thought I'd been in love before,

난 예전에도 사랑에 빠진 적이 있다고 생각했어요

But in my heart I wanted more

하지만 내 마음은 항상 부족했죠

Seems like all I really was doing

당신을 기다린 것 만이

Was waiting for you

내가 진정으로 했던 일인 것만 같네요 


Don't need to be alone

혼자가 될 필요는 없어요

No need to be alone

외로워하지 말아요 


It's real love

이건 참된 사랑이예요

Yes it's real, yes it's real love

그래요, 이건 진실된 사랑이죠

It's real, yes it's real love

한치의 거짓도 없는, 이건 진정한 사랑이예요

출처 http://blog.naver.com/hyewon8245?Redirect=Log&logNo=198898887